CNCO - Mi Medicina Превод текста
Moj lek
Uohh-uohh
Sa-lalalalala
Uohh-uohh
Eoh-eoh
Uohh-uohh
CNCO
Sa ovim zeljama da te imam blize, da izgovorim tvoje ime (tvoje ime),
Svaka sekunda koju nisi sa mnom je jedna vecnosr (vecnost),
Pojavila si se u mom zivotu kada sam bio izgubljen,
I dala si mi najbolje od tebe a da nista nisi trazila,
Izgubicu glavu ako mi kazes 'Volim te',
Odlazis dok je jos Mesec, budan te sanjam,
Za jedan dodir, eh!, znas da umirem,
Tvoj um i moj su u harmoniji,
Motiv si koji usrecuje moj zivot,
Melodija koja razbija tisinu,
Sta se desava? Da je to bozanstveno lice,
Postalo moj lek,
I malo po malo ja ozdravljam,
Sa tim usnama koja me imaju vezanog, kao jednog zaljubljenog ludaka,
Osvojila si me a da to nisam ni primetio,
Uohh-uohh, uohh-uohh, uohh-uohh,
Potreban mi je tvoj lek, jer sam bolestan,
Dize mi se temperatura kada nemam tvoje telo,
Ne znam sta mi se desava, ovo je misterija,
Ali ce se izleciti sa malim poljupcima po vratu,
Godspodjice dodji vamo, i daj mi taj recept koji mi se svidja,
Jer dok se oporavljam ne mogu da zivim ako nisi kraj mene ( Ako nisi kraj mene),
Izgubicu glavu ako mi kazes 'Volim te',
Odlazis dok je jos Mesec, budan te sanjam,
Za jedan dodir, eh!, znas da umirem,
Tvoj um i moj su u harmoniji,
Motiv si koji usrecuje moj zivot,
Melodija koja razbija tisinu,
Sta se desava? Da je to bozanstveno lice,
Postalo moj lek,
I malo po malo ja ozdravljam,
Sa tim usnama koja me imaju vezanog, kao jednog zaljubljenog ludaka,
Osvojila si me a da to nisam ni primetio,
Zbog nje sam kao lud,
Opcinjen sam,
Napadnut sam sa morem sumnja, ako nisi sa mnom,
Jer ona je moja prva ljubav,
Toliko je ogromna kao Sunce,
Toliko je velika da ispunjava zivotom moje srce,
Sta se desava? Da je to bozanstveno lice,
Postalo moj lek,
I malo po malo ja ozdravljam,(I malo po malo ja ozdravljam),
Sa tim usnama koja me imaju vezanog, kao jednog zaljubljenog ludaka,
Osvojila si me a da to nisam ni primetio,
Sta se desava? Da je to bozanstveno lice, (Sta se desava bebo? ,bebo, bebo),
Postalo moj lek, (moj lek),
I malo po malo ja ozdravljam,
Sa tim usnama koja me imaju vezanog, kao jednog zaljubljenog ludaka, (bebo),
Osvojila si me a da to nisam ni primetio,
Osvojila si me a da to nisam ni primetio, oh-oh-ohh-mmm.
Још текстова песама из овог уметника:
CNCOСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir